Виолета Кунева: *** (на острова…)

на острова
сякаш в отговор на въпроса
Прочети цялата публикация »

You can edit this ad by going editing the index.php file or opening /images/Cross.jpg

Нели Кирилова: *** (вече само…)

„Impression, Soleil Levant“
Claude Monet

вече само в скърцането 
на дъските по пода може 
да възродиш спомена за онзи 
шум от стъпки
идващи без да си отидат 
като липсващ такт в прозрачен ритъм
Прочети цялата публикация »

Виолета Кунева: *** (мога да позная…)

мога да позная
дали непознатите на съседната маса
са съпрузи любовници
или брат и сестра
кога приятелите ми ще се разделят
и в кого ще се влюби съседката
Прочети цялата публикация »

Албена Тодорова: *** (Любима…)

Любима, това, което имам да казвам, е дълго
И не съм уверена в смисъла на думите
Ето ги — думи
И ето дупките, които смисълът е прогорил, излизайки да подиша 
Забравил да се върне
Прочети цялата публикация »

Нели Кирилова: *** (Изгубваме се…)

***
Изгубваме се в сянката на живота
за бъдем щрихи от неродени спомени.
Удавници зад борда на тишината,
Прочети цялата публикация »

Цочо Бояджиев / Tzocho Boyadzhiev: Вечерен блус / Evening blues

Evening blues
the fog‘s property is to transmit sounds everything else
forms colours the nail polish drop on the table love
are in the best case only a wince of the soul
or an irrefutable proof of its absence
Прочети цялата публикация »

Пинелопи Нтунтулаки: По-добри дни

Във време, когато пътищата са празни,
и хората излизат, носейки хирургически маски,
може да видиш чапла да потапя крака в езерото.
Прочети цялата публикация »

Нели Кирилова: *** (в празния лист…)

„Когато бях до тебе, аз живеех,
обичах хората, животните, света“ 
Александър Вутимски

в празния лист се търсиш
като пътеписец събираш преживяното
и в думите се приютяваш като под стряха
Прочети цялата публикация »

Соня Тодорова: Азбучна магия*

   Върви, народе възродени…

  Аман от лозунги. Буквите, сами по себе си, не значат нищо, те са просто система от графични знаци. Всяка световна азбука представлява именно това и върши същата работа. Гордостта от писмеността, сама по себе си, е сравнима с гордост от пътните знаци или от понятията “ляво” и “дясно”, например. Дълбокият смисъл на буквите и на техния празник е другаде, той не се свежда до сляпо славословене на исторически фигури и тяхната националност или до възпяването на комбинация от чертички, байрачета и ченгели. Ежедневно всички ние пишем, изливаме реки от символи, бълваме коментари, документи, таблици, списъци, формуляри, планове и докато правим това почти не се замисляме. Жестоките издевателства над правописа, краснописа и елементарната граматика (както и над елементарното възпитание понякога) все по-малко ни правят впечатление. Значението на думите ни убягва, количеството и остротата тържествуват над качеството и смисъла на написаното. И ето как, без да губим буквите, ние започваме да губим езика. “Йо-хо-хо, как „нахраних” днес Х. в социалната мрежа!” “Колко страници отговор на литературен въпрос написá? Лошо, само осем. Малко е! Нищо не са осем страници високопарни клишета на тема „какво е искал да каже авторът”. Още трябва да напишеш!”
Прочети цялата публикация »

Цочо Бояджиев / Tzocho Boyadzhiev: Октомври / October

October
It’s October and we walk into the season of absences.
Прочети цялата публикация »

Христо Мухтанов: Монолози

1
Почакайте: не е ли време
да отзовем войниците –
войната се обръща срещу себе си;
да отзовем –
останаха единствено
крилата ни запънати и покосени.
Не ме отлъчвайте,
макар и да не ме почитате,
аз трябва да говоря.
Прочети цялата публикация »

„Кръстопът“ – съдържание на бр. 137 (бр. 4, година XII)

"Глория" - от Огнян Георгиев
  
Съдържание на бр. 137 на eлектронното списание за литература „Кръстопът” – по раздели (авторите във всеки от тях са подредени по азбучен ред на имената) и категории…
Прочети цялата публикация »

Таня Иванова: За „Психиатрична болница „Творки“ и съпротивата…

  Публикувана за първи път в Полша, „Психиатрична болница „Творки“ (Марек Биенчик, изд. „Панорама“, превод от полски: Десислава Недялкова, корица и оформление: Капка Н. Кънева) се появява в България двадесет години по-късно, макар авторът да е познат тук с други свои произведения.
Прочети цялата публикация »

Припомняме: Ина Иванова, „самоотбрана за напреднали“

Предлагаме Ви да чуете как Ина Иванова чете стихотворението си „самоотбрана за напреднали“, което – по-долу – можете и сами да прочетете:

Прочети цялата публикация »

Красимир Лозанов: Ако ви се е дочел голям руски роман

  „Мащабен, обсебващ, разтърсващ – и в духа на голямата руска мисловна и разказваческа традиция“ – това е част от началото на представянето за booklover.bg от Красимир Лозанов на романа на Евгений Водолазкин „Лавър“ („Панорама“, 2020 г., преводът е на Антония Пенчева). Романът е носител на двете най-големи руски литературни награди, преведен на над 30 езика, включен от британския „Гардиън“ в списъка с 10-те най-важни романа, посветени на темата за Бог. Чуйте и вижте:
Прочети цялата публикация »