Александра Евтимова: Измерване на липсите

материята на болката
е грапава остра
като нокътче драска сърцето
Прочети цялата публикация »

You can edit this ad by going editing the index.php file or opening /images/Cross.jpg

Речите срещу Катилина на Амели Нотомб

   На 15-и Декември по излиза новият роман на Амели Нотомб „Речи против Катилина“ (Колибри, 2017, преводът е на Светла Лекарска). Романът разказва историята на Емил и Жюлиет, двама пенсионери, решили да прекарат старините си на село, където наместо мечтания покой и тишина, те срещат своя съсед – лекарят Бернарден. Неговото първо посещение при двойката протича кошмарно, като и без това забавеното селско време съвсем спира своя ход, Бернарден натрапва продължително присъствието си, чисто физически, без никаква амбиция или способност да спомогне разговора, надвисвайки като истина, от чиято уста излизат само звукоподражания и от време на време по някое „да” и „не”. Тези посещения на лекаря се превръщат в ежедневен ритуал, повтарящ се в един и същ час. Амели Нотомб отново демонстрира своя жесток, почти садистичен талант да създава угнетяващи и потискащи сцени, на чийто фон героите ѝ трябва да оцелеят или да се променят. Речите на Емил, подобни на Цицероновите против Катилина, се отприщват, когато положението става непоносимо. Пита се: докога най-сетне ще злоупотребява Бернарден с търпението им?
   Предлагаме ви откъс от романа на Нотомб:
Прочети цялата публикация »

Виолета Христова: *** (И да викам с цяло гърло: „Царят е гол!“)

И да викам с цяло гърло: „Царят е гол!”,
нещата винаги заемат само
отреденото им място.
Прочети цялата публикация »

Дьорд Драгоман на български и в България

   В поредицата „Модерна европейска проза“ на издателство „Ерго“ излезе най-новият роман „Клада“ на забележителния унгарски писател Дьорд Драгоман, по чиято книга „Белият цар“, преведена и на български, неотдавна по екраните излезе едноименната международна копродукция.
  По думите на преводача на книгата Адриана Петкова Пападопулос „Клада“ е историята на тринадесетгодишно момиче в неназован град, в една неназована източноевропейска страна, което остава сираче и нещастният обрат в съдбата му съвпада с периода на рухването на диктатурата, от която е пострадало цялото семейство. Ежедневието на героинята е изпълнено с фантазия и обикновени мечти, с юношески премеждия, първа любов и копнеж за щастлив и спокоен живот. Романът е история на съвремието ни, написана в сегашно време от името на едно дете. История, която поставя въпроса за личната отговорност в тоталитарното общество, от което привидно сме се избавили в края на миналия век, както и в новото общество, към което бързаме да се приобщим. Прочети цялата публикация »

Нели Кирилова: *** (Есен, ронеща спомени…)

Есен, ронеща спомени
като листа, паднали случайно
в шепите на скитник.
Прочети цялата публикация »

Списък на издателствата на 45-и софийски международен панаир на книгата

   За своите читатели и любителите на литературата, очакващи началото на 45-ия Софийски Международен Панаир на Книгата, „Кръстопът” предлага списък на участващите в него издателства, както и номерата на техните щандове, разписани по етажи:
Прочети цялата публикация »

Красимир Вардиев: Непоносимо леко писане

на Ралица Чернева

златокоске
непораснало лице
на младостта ми
принцесо от панелите
Прочети цялата публикация »

45-и Софийски международен панаир на книгата

   За вторник , 12 декември, от 11 часа в централното фоайе на НДК е насрочена церемонията по официалното откриване на панаира, чиято културна програма само за делничните дни предвижда 49 събития – срещи, разговори, представяния на автори и книги, допълнени от още 25 в събота и неделя (16 и 17 декември)…
   Панаирът на книгата започва да се провежда през 1967 година, като – след няколко прекъсвания – тази година е неговото 45-о издание, в което участват над 200 издателства от страната и чужбина.
Прочети цялата публикация »

Труман Капоти – познатият непознат

   На 8 декември излезе от печат първото българско издание на сборника „Познатият непознат. Ранни разкази” (ИК „Колибри“, 2017 г., превод: Милена Попова) от ненадминатия майстор на кратка проза Труман Капоти.
   Емоционални, проницателни и изящни, разказите на Труман Капоти са сред най-доброто, написано през XX век в Америка. „Познатият непознат. Ранни разкази“ е първото проявление на гения на писателя да създава незабравими герои със сложни характери. Малко момче се сблъсква с ужасяващо насилие, преследвайки в гората избягал затворник. Дребнава завист съсипва живота на едно от най-популярните момичета в престижна частна гимназия. Разговорът на две светски дами от Ню Йорк разкрива грозни тайни. И децата, и възрастните в тези разкази търсят разбиране в един несигурен свят. Това са истории за расизъм и неправда, за насилие, за бедност и отчаяние. За състрадание, за мъдрост и чудеса. А най-силен от всичко е кънтящият глас на писателя, станал по-късно един от най-самобитните творци на американската проза.
    Прочети цялата публикация »

Стеван Тонтич: Пеехме и нищо не сме чули

У майка си имахме злато
у тейка си хладно желязо
в уханното огнище на небето липите ни цъфтяха –
пеехме и нищо не сме чули
Прочети цялата публикация »

Често повествованието в този роман се превръща в песен

    В понеделник към книжарниците и към своята премиера (на 14 декември, в 14 часа, в западното крило на 4 етаж на НДК – фоайе) тръгва българското издание („Панорама”, в превод на Десислава Недялкова и с оформлението на Капка Кънева) на романа на Марек Биенчик „Психиатрична болница Творки”.
Прочети цялата публикация »

Полина-Десислава Батешкова: Зависими

   Той учи само уроците, в които болката е неизбежно следствие. Затваря очи, вдишва всяка частица от праха и му позволява да полепне по същността му. Обича да пее – така придава мелодия на сивотата. Познава едните си родители, а другите не. Познава и себе си, но предпочита да се скита в личностите, които му е отредила сцената. Стъписва се когато огледалото се пропука от образа му, но залепва всяко парче и стяга прилежно вратовръзката си. Когато мрази – шепне, но когато обича, крещи. Прочети цялата публикация »