Публикации в категория Вестник

Вест(ник) – рубриката за новини, мнения, обзори…

Софийска премиера на „Опити за еволюция” от Христо Мухтанов

Корицата на книгата       Книгата, за която Георги Гаврилов писа „[…] в своята „Опити за еволюция” Христо Мухтанов отбягва безпредметното сближаване с тематиките и подходите на масовото съвременно писане, картините, фигурите, които изважда от прахта на най-тихия зимен апартамент, не са ярки и привличащи погледа само с цвета си, напротив, тяхната изначална мимикрия, камуфлаж за сливане с нищото, им налага пастелност на гамите, бледност във визуален аспект, подобно статуята на сфинкс или пирамида, но също по техен пример, отказали се от кича и атракцията, стиховете на Христо позволяват да останеш взрян в тях заради друго, което казва повече, отколкото писъкът на един отровен цвят.” ще бъде представена във вторник, 18.04.2017 г., в „+това“ (София, ул. Марин Дринов“ 30), от 18:30 часа, с гласовете на Христо Мухтанов, Анна Лазарова, Антонина Георгиева, Валентин Дишев, Георги Гаврилов, Наталия Иванова
Get the whole story »

„Стаята на Джейкъб” Вирджиния Улф е вече в книжарниците

Корицата на романа   От 13 април „Стаята на Джейкъб”, първият истински експериментален роман на Вирджиния Улф, е вече в книжарниците.
   Романът (превод: Иглика Василева) рисува портрет на млад мъж и проследява живота му от детството, годините в Кеймбридж, после сред светския елит на артистичен Лондон и странстванията му из Средиземноморието, преди войната да промени съдбата му завинаги. Характерът на Джейкъб Фландърс се разгръща постепенно чрез серия бегло свързани помежду си случки, преживелици и впечатления: писмата на майка му, откъслечни разговори с приятели и колеги и най-вече разсъжденията на жени, които го обожават. В този свой роман Вирджиния Улф рязко скъсва с традиционните методи на повествованието – „Стаята на Джейкъб“ е блестяща експериментална импресия, литературна игра, в която времето и реалността се смесват със спомените и желанията.
Get the whole story »

„Всеобща история на безчестието“ от Xорхе Луис Борхес е вече в книжариците

Корицата на книгата     „Всеобща история на безчестието“ тръгна към книжарниците на 13 април с логото на „Колибри“ (преводът е на Маня Костова).
     Това е първото произведение в проза на Xорхе Луис Борхес, публикувано през 1935 г. след излизането на няколко негови сборника с поезия. Началото на пътя, довел до признанието на Марио Варгас Льоса: „След Сервантес, Борхес е най-значимият автор, писал на испански език“.
   Xорхе Луис Борхес (1899–1986) е роден в Буенос Айрес, но едва петнайсетгодишен заминава за Женева. Там се запознава с идеите на Шопенхауер, с творчеството на Уолт Уитман и на френските символисти Рембо, Верлен и Маларме, а в Испания, където се установява след това, попада в кръга на местните писатели ултраисти. През 1921 г. се завръща в Аржентина и взема участие в основаването на няколко литературни и философски списания. Умира в Женева. Остава безсмъртен.

„Поетика на себенадмогването. Наративни стратегии у късния Лев Толстой” от Иван Ланджев е вече в книжарниците

Корицата на книгата...   За книгата (и мотивите си да е точно това и такава) Иван Ладжев казва: „Исках да напиша именно книга за късния Толстой и тя, освен че е (по необходимост) специализирано изследване, да бъде също и (по възможност) интересна за четене – противно на популярната у нас представа за „академичност“, всъщност двете не си пречат и няма такава норма, която да ги разделя.
    Нека читателят отсъди доколко съм се справил.
  Накратко става дума за следното: в годините след духовния прелом, който Лев Николаевич Толстой преживява, проповедникът и художникът у него започват да се борят за надмощие. И в личността на автора, и директно върху страниците – на „арената“ на самия наратив.
  Тази борба при късния Толстой оставя поразителен отпечатък върху текстовете от периода и е едно от най-интересните явления, на които съм се натъквал като читател въобще. Прииска ми се да задълбая в него и резултатът от това задълбаване е книгата.”

Предлагаме ви разговор за книгата (на Валентин Дишев, от 16.03.2017 г.) с Иван Ланджев:
Get the whole story »

Ина Иванова: „Голямото ни основание е жило…“

     Предлагаме ви транскрипцията на разговор (на Валентин Дишев) с Ина Иванова за нейната дебютна книга с поезия – „малки букви“ („Жанет 45″, декември 2016 г.) – състоял се на 09.12.2016 година.
Get the whole story »

„Екфразис”

Корицата на книгата  Представянето в София на „Екфразис”, книгата на Георги Гаврилов, предлагаща неговия прочит на пътуването в образите, разказано във втората самостоятелна изложба на Валентин Дишев, се състоя на 17.12.2016 г. в „+ това“.
  „Екфразис” започва с необходимото, но интерпретирано от Георги Гаврилов, проясняване на името:
  „Екфразис (гр. ekφράσις) – писмено описание на картина, изображение или друга визуална творба. Изкуство, родено от изкуство, вдъхновено от неговия вторичен свят, разтваряйки така по-дълбоки и невъобразимо ширни скрити пространства за ново дишане в свят, само далечно производен на този. Екфразисът е Словото, родено от Видимото, за да го произнесе, да го преведе на език, чието невидимо значение се разкрива посредством буквализма на отделните графични детайли и неясното, неопределено усещане за цялост, в което не натрапчиво, но уверено, вибрира следното:
в Творбата, за разлика от Света, Смисълът е категорично неизбежен.“ и продължава с „предислов“ (от Валентин Дишев)
Get the whole story »

Фрагменти от шестото събитие „Слънцестене“

  Предлагаме ви фрагменти от аудиозаписа на шестото издание на събитието „Слънцестоене“, състояло се на 17.12.2016 г. в „+ това“ (част от встъпителните и финални думи, както и четенето на техни стихове от някои от лауреатите и номинираните ма Национална литературна награда „Биньо Иванов“ за принос в развитието на българския поетически синтаксис“ и Национална литературна награда „Памет“):
Get the whole story »

Хасан Бласим: „Писателят понякога има нужда от отговор: Какъв е смисълът на това да пиша?“

  Предлагаме ви аудиозапис от разговор на Ренета Бакалова (симултанният превод е на Манол Пейков) с Хасан Бласим, записан при неговото гостуване в България за включеното в програмата на IV Международен литературен фестивал представяне на книгата му „Иракският Христос“ (издадена, както и предходният сборник с разкази на Хасан Бласим – „Лудият от площад „Свобода“ – отново от „Жанет 45″):
Get the whole story »

Шестото „Слънцестоене“

  В събота (17.12.2016 г.) сте поканени в „+ това“ (София, ул. Марин Дринов 30) да станете съучастници в шестото издание на събитието „Слънцестоене“ (началото е насрочено за 18:15).
Get the whole story »

„Дайни” – с премиера в НДК на 15.12.2016 г.

Корицата на книгата  За 15.12.2016 г. (вторник) от 17.00 часа на сцената на културната програма на Панаир на книгата (НДК, ет. 3, западно крило) е насрочена премиерата на „Дайни” („Сонм“, 2016 г.) – новата книга с поезия на Калоян Праматаров. За книгата нейният редактор Марин Бодаков казва: „Тази книга е в равноправен диалог с модерната литература на европейския север и особено с метафоричните режими на Балтика. Обичам местата, породили страховитата понякога образност в поезията на Калоян Праматаров, и уверено твърдя, че той нанася нови нюанси в претворяването на магнетичния и исторически твърде противоречив латвийски пейзаж. Стихосбирката продължава необичайната доскоро северна тема в българската литература, като по дълбок и очарователен начин ни свързва с друга “малка” европейска култура. Нещо повече, тя превежда нейната медитативна сдържаност и драстична чистота на трескавия език на нашето южно всекидневие“.
Get the whole story »

Наградените в XXXIII Национален младежки конкурс за поезия „Веселин Ханчев“

  Снощи в Стара Загора бяха обявени лауреатите на тридесет и третото издание на Национален младежки конкурс за поезия „Веселин Ханчев“, организирано от Община Стара Загора, Библиотека „Родина” и Къща музей „Гео Милев“.
  Решението на журито – Иван Ланджев, Йорданка Белева и Марин Бодаков е:
Get the whole story »

„Пътуването” (The Trip) започва днес

     „Пътуването” – така наричат помежду си своята среща с градовете и хората на България седемте творци, подали си ръка през океана, за да споделят две седмици от живота си с пет български града, да потърсят вдъхновение – и представят това, което ги е вдъхновявало – в духовните и одухотворяващи пейзажи, които ще им предложат дните от днес до 12 септември. Те са визуалните артисти Кърт Гьоди и Кремена Тодорова, и писателите Дайан Тимъринг, А.Л.А. Ковингтън, Джанет Шнайдър, Катерина Стойкова-Клемър и Златна Костова.
Get the whole story »