Съчун Мо: Две стихотворения

Публикувано от на април 15, 2013 в 4:38 pm.


Хиляда жаби

една жаба повтаря мантра
към мълчаливата луна

две жаби повтарят мантра
към милостивата мълчалива луна


десет жаби повтарят мантра
към ярката милостива мълчалива луна

хиляда жаби повтарят мантра
към едрата ярка милостива мълчалива луна



Джентълмен

разбира се
че съм джентълмен

махам си шапката
преди да се поклоня на дамата

и си махам ченето
преди да ѝ целуна ръката

ако запищи
не е никаква дама

Превод от английски: Катерина Стойкова-Клемър


Съчун Мо (Suchoon Mo)


  Съчун Мо (Suchoon Mo) е роден в Япония, но живее в САЩ, щата Колорадо. Той е ветеран от корейската война и пенсиониран професор. Доктор на науките по психология, композитор, както и майстор на бойните изкуства. Автор е на стихосбирката „Жабешка мантра“, част от която са публикуваните тук стихотворения (Frog Mantra, Accents Publishing, 2012).

Коментарите са заключени.