Влада Урошевич: Какво е искал да каже поетът с това стихотворение

Публикувано от на май 8, 2013 в 3:09 pm.


Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че стихотворението не е стихотворение
а гора Че листът хартия е мълния
и че моливът на масата
става рудник на въглен
всяка вечер

Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че вечерта не е вечер
а потоп в който тънат къщи
Че къщите са гнезда
и че жената става птица
когато пада

Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че птицата не е птица
а цвят хвърлен в небето
Че небето е капка вода
и че реката е животно
което пълзи вместо да тече

Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че животното не е животно
а облак който плава над море
Че морето е хоризонт който спи
и че може да го събуди
само остров или ледник

Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че ледникът не е ледник
а прозорец който гледа към вселената
Че вселената е дете
а земята в неговите ръце
е разпукан кестен печен на зимна жар

Какво е искал всъщност да каже поетът?
Че кестенът е земя
Земята – животно Животното – къща
Къщата – рудник Рудникът – молив
Моливът – слово а словото – мъдрец
когото значенията излизат да посрещнат

Превод: Роман Кисьов


Корицата на книгата  Стихотворението е от книгата на Влада Урошевич „Митология на съня“ („Ерго“, 2013 г.), чиято предпремиера е насрочена за 15 май (сряда), от 18 до 21 ч., в рамките на Европейската нощ на литературата, в столичния клуб DaDa… Стихотворенията ще бъдат интерпретирани от актьора Иван Калошев, под музикалния съпровод на Ива Христовска (китара) и Сара Костадиновска (арфа).
  Влада Урошевич е роден през 1934 г. в Скопие, Р. Македония. Дългогодишен професор по „Сравнителна литература“ в Скопския университет. Академик – член на Македонската академия на науките и изкуствата, член-кореспондент на международната „Академия Маларме” в Париж, редовен член на Европейската поетична академия в Люксембург и член-кореспондент на Сръбската академия на науките и изкуствата. Член е на Македонския ПЕН-център и на Дружеството на писателите на Македония.
  През 1959 г. публикува своята първа книга – стихосбирката „Един друг град”. Следват многобройни книги от различни жанрове: петнадесет поетични книги, седем – с критика и есета, пет романа, три сборника с разкази, две книги със записки и пътеписи, две книги за живописта. Цялото му многообразно литературно творчество е издадено в десет тома с избрани произведения (2004 и 2005 г.).
  Влада УрошевичНосител е на редица престижни национални и международни награди, между които и правителствената награда на Р Франция „Княз на Ордена на изкуството и литературата” (1987 г.). Превеждан е на много езици в света, както в отделни книги, така и в многобройни литературни издания. Той самият е активен преводач, предимно от френски – превел е най-значимите френски поети от 19 и 20 в. Съставител е на многобройни антологии. През 1969 г. Влада Урошевич е преводач (заедно с Десанка Максимович, която превежда Елисавета Багряна) от български на сръбски език на Антологията „Българска поезия на ХХ век” (от Яворов до Л. Левчев, съставителство и предговор: Милан Гюрчинов), която излиза в бивша Югославия, в Библиотека „Орфей” на едно от най-реномираните издателства в Белград – „Нолит”.
  В България, досега, поезията на Влада Урошевич е представяна с отделни цикли в литературната периодика, в превод на Йордан Ефтимов и Роман Кисьов, и са издадени две книги – „Поезия”, в превод на Кирил Кадийски (ИК „Нов Златорог”, 2006) и „Митология на съня”, избрани стихотворения в превод на Роман Кисьов (Изд. „Ерго”, 2013).

  Влада Урошевич в „Кръстопът“.

1 коментар за “Влада Урошевич: Какво е искал да каже поетът с това стихотворение”

  •  

    […]   Влада Урошевич в “Кръстопът”. Връзки към други публикации (генерирани автоматично):Влада Урошевич: Какво е искал да каже поетът с това стихотворениеМирослав Христов: РазместванеПалми Ранчев: ОчакванеМирослав Христов: Неримувано настоящеЗахари Захариев: Разговор в кръчмата, наричана „Дворът на Дионис“ […]