Албена Тодорова: четене на поезия*

Публикувано от на май 31, 2014 в 12:48 pm.


има толкова много поезия
само да я разчиташ
непознатите, които ни подминават по ъглите
сгъвките на чадъра
капчуците, които не пускат да спреш отдолу
почеркът ми, в който разпознавам татковия
незаписаното


толкова тежко
и толкова леко
да простиш на майка си
малко стъпала
са по-стръмни


разстояния натягат връзките
там, където не достига любов,
поезия бликва през процепите


само локвите между коловозите
гледат небето
всички останали
гледаме локвите


* Заглавието на публикацията е на редакцията. Текстовете са от книгата на Албена Тодорова „Стихотворения”.

Албена Тодорова
  Албена Тодорова (р. 1983) е преводач от японски език. Между 2005-а и 2013 г. работи като хоноруван преподавател по японски език в СУ „Св. Климент Охридски“. Има публикувани стихотворения в „Литературен вестник“, „Ах, Мария!“, „Кръстопът“, „Жената днес“ и други. През март 2014 публикува първата си стихосбирка „Стихотворения“, която получава поощрителна награда в конкурса за Национална награда за поезия „Иван Николов“ за 2014 година. Книгата е включена от журито, заедно с още 9 ясно различими книги с поезия, в разширената листа за номинации за „Национална литературна награда „Памет“ (в нейната Година втора – годината на Георги Рупчев) и в разширената листа с номинации за „Национална награда „Биньо Иванов“.

Албена Тодорова в „Кръстопът”.
Албена Тодорова в DICTUM.

6 коментара за “Албена Тодорова: четене на поезия*”