Необходими са два бряга на истината: единият за нашето отиване, другият за нейното завръщане.
Пътища, които пият своите мъгли. Които пазят невредими нашите щастливи смехове. И които, разрушени, са
все още избавители на нашите по-малки братя, плуващи във ледени води.
Преводът е на Златозар Петров
.
Стихотворението е включено в „Поезия. Избрано” на Рьоне Шар („Критика и Хуманизъм“, декември 2014 г.).
Рьоне Шар е роден през 1907 г. В Дил-сюр-ла-Сорг, Южна Франция. След пристигането си в Париж, се присъединява към групата на сюрреалистите – Брьотон, Елюар, Арагон, Супо, Цара, Деснос – за да се оттегли от нея четири години по-кьсно. Плод на това участие са книгите му Арсенал (1931 г.) и Чукът без господар (1934 г.) По време на Съпротивата е командир на отряд; междувременно пише фрагментарна, поетична проза, значителна част от която влиза в стихосбирката Листенцата на Хипнос (1946 г.).
Издава близо двадесет книги с поезия, илюстрирани от най-големите художници на столетието – Кандински, Пикасо, Брак, Матис, Миро. За стихосбирката му Ярост и мистерия Албер Камю възкликва: „Най-поразителното явление във френската поезия след Озарения на Рембо!“. Поет с огромен принос за развитието на френския език през ХХ век.
Влиянието на Шар далеч надхвърля границите на поетическото изкуство. Мислители като М. Хайдегер, М. фуко, Г. Башлар използват текстовете му като своеобразни процепи, през които нахлува светлината на техните идеи. Усложнената образност на Шар, неговият херметизъм, съчетан с блестящи метафори, подчертаното му внимание към алхимията, астрономията, натурфилософията – всичко това го доближава до „праначалата“, до тъмния език на досократиците, които той впрочем обича. Негови основополагащи книги са: „Навън нощта е направлявана”, „Ярост и мистерия”, „Листенцата на Хипнос”, „Изгубената голота”, „Връщане в руслото”, „Цялостно представяне”.
Умира в Париж през 1988 г.
юли 14th, 2015 at 18:47
[…] Пазачи на моста […]
юли 15th, 2015 at 15:51
[…] Рьоне Шар в „Кръстопът”. […]