Марин Бодаков за „Английски за гълъби” от Стивън Келман

Публикувано от на януари 13, 2015 в 6:59 pm.


Корицата на романа  Предлагаме ви думите на Марин Бодаков за романа „Английски за гълъби” (номинираната за наградата „Ман Букър“ през 2011 г. книга е издадена от „Жанет 45″, в превод на Бистра Андреева и оформление от Люба Халева.):



(запис по телефона за ArsMedia. Първа публикация на разговора – в електронното мултимедийно списание за литература DICTUM)

1 коментар за “Марин Бодаков за „Английски за гълъби” от Стивън Келман”

  • 1
    Читател 212 каза:

    Много добър роман и много добра рецензия. И двете вече се срещат рядко.
    Поздравления за избора на романа за издателя Жанет 45 и на сп.
    “Кръстопът” за проявения добр вкус при избора да ни представи не
    поредния щампован “бестселър”, задоволяващ примитивния масов вкус, а
    точно този роман и този автор – една истинска литература, даваща богати
    преживявания и 
    повод да се замислим за истинските стойности и проблеми в променящия се
    свят около нас. Благодаря, че ми подарихте това прекрасно естетическо
    преживяване и усещането, че и през 21 век се пише истинска литература, а
    не се тиражират и рекламират само елементарни масови полуфабрикати.