Давиде Нота: Декември

Публикувано от на март 9, 2015 в 9:32 pm.


Помисли си как хубавата Коледа
е без елхата и без семейството: хиляди благодарности
за италианската история на незначителното, на
наследствените спорове и на разрухата.
О, дидактическа песничке,
ти настояваш да осмислим какво ни остава,
настояваш да не се хлъзгаме по повърхността, защото тя разбърква
пепелта от тленните останки на живота.
Тази нощ ще танцуваме до зори,
ще тъпчем земята, която се разцепва и отстъпва:
в празен ден, лишен от задължения
аз те кръщавам циментова благодат.

Превод от италиански език – Йорданка Белева

.


Давиде Нота  Давиде Нота (Davide Nota) е сред най-разпознаваемите млади поети на Италия. Роден е през 1981 година. Завършва „Модерна литература“ в университета в Перуджа (дипломната му теза е „Новата поезия в Италия ( 1975-2005 )“. Нота е сред основателите на списанието “La Gru” (2005-2012) и движението “Calpestare l’oblio” (2008-2010). Дебютната му книга с поезия – „Кръщение“ – е публикувана през 2005 година (от LietoColle. Заглавието на езика на оригинала е Battesimo). Автор е и на книгите „Немощ” (Il non potereZona, 2007) и „Премахването“ (La rimozioneSigismundus, 2011). Живее в Рим.

Давиде Нота в „Кръстопът”.

Коментарите са заключени.