Ана Бърнардич: Черно Море

Публикувано от на август 11, 2015 в 8:30 am.


В полунощ ослепявам и се превръщам в риба
която живее дълбоко под земята
сънувайки шума на черната вода
любовник който изскача от огъня
в непознат град
където се върви назад с обувки от водорасли
а чернокос ангел събира разпилени усмивки
и ме покрива до брадичката
мой тъжен предшественик,
стъбло изтръгнато с корена
за да ме спохожда нощем

Превод от хърватски: Людмила Миндова

Ана Бърнардич






Ана Бърнардич в „Кръстопът“.

Първата публикация на превода е в чудесното списание „Открита литература“.

Коментарите са заключени.