Преди пролетните дъждове
Върбата
е с почернял ствол,
стърчи с безжизнените си клони.
Изтънели като облаци,
клоните
се вият около дървото,
отделят се от земята
като
хилядите разбягващи се мисли
на някой, който всеки миг ще се събуди.
Засаждане на дървета в дъжда
Зад мен изтъняваща линия смърчове,
оформена в ред.
Дългите им пръсти са се впили в земята.
Заедно ние изчезваме
отвъд хоризонта.
Част от работата ми е да поливам дървета по време на суша
Смърчът умира.
Въпреки това насочвам маркуча към него,
слънцето е под ризата,
сварява идеалите ми.
Пръст в носа и очите.
Ако водоноската ме блъсне,
няма да имам време да се покая.
Животът и душата ми
са се съединили
на километри от всеки,
който би си помислил
да ме обгърне с ръце.
* – Подредбата, подборът и заглавието на публикацията са редакционни. Стихотворенията са включени в издадената от Издателство „Фрост“ (май, 2015 г.), в превод на Благовест Петров (и с оформлението на Иво Рафаилов), книга на Том Хенън „Мрак обгръща всичко“.
януари 8th, 2016 at 9:20
[…] Триптих Фернанда Фераресо: […]