Херман де Конинк: Ноември

Публикувано от на януари 19, 2016 в 12:01 am.


Две листа още висяха
на моя клен. Хиляди други
бяха почервенели, предварително мъртви.
Забравили да гледат.

Забравили да са щастливи.
Все пак имах градина,
в която имаше стол, този стол имаше
мен, имах ръка,

тази ръка имаше чаша
и устата ми имаше мнения.
Всичко имаше.
Всичко ни имаше.

Превод: Боряна Кацарска

Херман де Конинг




   Херман де Конинк в „Кръстопът”.

   Публикацията в „Кръстопът” е по ”площите на паметта” („Издателство за поезия „Да”, ноември 2015 г., превод – Боряна Кацарска).

Коментарите са заключени.