Дариуш Томаш Лебьода: *** (Приютявам се…)

Публикувано от на юни 5, 2019 в 5:19 pm.


Приютявам се близо до твоята гръд
аз искам да чувам мистерията на живота
Топлина като светлина разкрива
вътрешния смисъл на тишина с която страдаш
Слушам твоето равномерно сърцебиене
изглежда че съм корабокрушенец на бряг –
малко по малко разрушен от вълните
на твоите тихи думи
Продължаваш да ме тласкаш все по далеч
в дълбокото на непознатата земя,
далече от сърцевината
на душата ти

Дариуш Томаш Лебьода (Полша, р. 1939)
Превод от английски: Иван Христов

   Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация. Подборът на текстовете е на Жермен Дрогенброд.


         Скулптура: Джакомо Манцу (изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд).

Коментарите са заключени.