Мария Мистриоти: Вените на времето

Публикувано от на юли 17, 2019 в 5:18 pm.


Понякога мисля
че нощните влакове никога не са минавали
тези които пренебрегваха малките градове
отчаяните сигнали
на нощните пазачи с превити гърбове.
Както мисля
че ние никога не сме пътували заедно
от Йония до Кротон, до Таранто
напук на провалените утопии
напук на изкуствените цветове
напук на пречупените пътища
аз те чакам.


Мария Мистриоти, Гърция;
превод от английски: Иван Христов

   Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация. Подборът на текстовете е на Жермен Дрогенброд.

Картина от Георгис Мистриотис
           Георгис Мистриотис (изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд)

Коментарите са заключени.