Колко често приливната вълна наводняваше брега
питайки ме за теб?
В нейните очи сияеше блясъка
и тази настойчива елегантност
толкова присъща за теб.
Веднага разбрах,
че вие сте сродни.
Приливите
редовно идват
и си отиват.
Но ти никога не се връщаш.
Корин Биану, Румъния;
превод от английски: Иван Христов;
илюстрация: Оскар Бенто
Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация. Подборът на текстовете е на Жермен Дрогенброд.
Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд