Аз имам две блаженства:
едното – предано,
другото – изгубено:
едното е като роза,
другото – като трън.
Каквото те от мен откраднаха
не ме направи по-бедна:
аз имам две блаженства
едното – предано,
другото – изгубено,
богата съм на пурпур
и меланхолия.
О, какъв любовник е розата,
какъв любим е този трън!
Като двойното очертание
на плодове близнаци,
аз имам две блаженства:
едното – предано,
другото – изгубено…
Габриела Мистрал, Чили (1889 – 1957);
превод от английски: Иван Христов;
рисунка: Хигорка
Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация. Подборът на текстовете е на Жермен Дрогенброд.
Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд