Получих тази роза от една непозната жена,
когато бях на път за един неизвестен град.
И сега, като съм в града,
заспал в неговите легла,
играл карти под неговите кипариси,
напълно пиян в таверните му,
и съм виждал тази жена да идва и да си отива,
да си отива и да идва,
не знам вече къде да хвърля тази моя роза.
Навсякъде, където бях, ухаеше на аромата ѝ.
Навсякъде, където не отидох,
повехнали и смачкани листата ѝ лежат в пахта.
Хенрик Нордбрандт, Дания (1945)
превод от английски: Иван Христов
Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация в поредицата. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.
Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.