На Варавара Рао
Има един Остров на Светлината
Ще те заведа там
Той не знае решетки какво са
Ела с мен на Острова на Светлината
Там няма правителство
Моретата и океанските ветрове управляват
Сезоните се сменят щом поетите кажат
Ела с мен на Острова на Светлината.
Габриел Розенсток, Ирландия
превод от английски: Иван Христов
картина: Сатиш Гупта
Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация в поредицата. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.
Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.