Официалното откриване на „Пловдив чете“ беше във вторник, 29 септември, от 19:30 часа на сцената на Античния театър в Пловдив, но събитията от програмата на фестивала започнаха още на 12-и, с „Младият Пловдив чете. Тази година „Пловдив чете“ включва повече от 30 писатели и 50 водещи български издатели и книгоразпространители, с над 40 събития – изложби, творчески работилници, срещи с писатели, 17 изложбени книжни шатри с рекорден брой участници. При откриването традиционно бяха връчени и две награди, които вече се ползват с изключителен престиж.
Виктор Самуилов е тазгодишният носител на наградата „Орфеев венец“ за високи постижения в съвременната поезия. Писателят получи златен венец, изработен от Жорж Трак, грамота и парична премия в размер на 5000 лева. Отличието за най-добро художествено оформление на книга „Златна четка“ бе връчено на Люба Халева.
„Благодаря на любимия ми Пловдив, който ми подари тази хубава вечер. Признавам си, че съм благодарен, но и смутен. Отговорност е да стоиш до такива носители на „Орфеев венец“ като – Константин Павлов, Борис Христов, Иван Теофилов, Иван Ланджев“, каза Виктор Самуилов, след като бе окичен с „Орфеевия венец“. Отличието му бе връчено от Димитър Георгиев – собственик на „Роза Импекс“ , почетен консул на Украйна в Пловдив и дългогодишен спонсор на фестивала, който осигурява и паричната премия. Виктор Самуилов благодари за признанието с детско стихче. „Благодаря на днешните малчугани, които потропват с юмручета по клавиатурата с мечтата да разкажат своите истории. Нека са спокойни, защото издателство „Жанет 45″ няма почивен ден“, каза още Самуилов.
Преди това, в 17:00 часа, в двора на къща музей „Христо Г. Данов“ в Стария град, на тържествена церемония бе връчена Националната литературна награда „Христо Г. Данов“ за принос в българската книжовна култура в 8 категории.
Националната награда „Христо Г. Данов” за цялостен принос в националната книжовна култура бе връчена на Здравка Евтимова.
Здравка Евтимова е авторът, който пише на пет езика – български, английски, френски, немски и руски, а нейните произведения са издавани в над тридесет страни по света. Нейни разкази са в учебни програми в Дания и САЩ. В България има публикувани над 90 разказа в различни сборници и книги. Произведенията ѝ печелят признания на световни конкурси като „Утопия 2005“ в град Нант, Франция, и на радио BBC, Лондон. Носител е на редица български и международни награди. Освен писател Здравка Евтимова е и преводач, превела е повече от 25 романа на американски и канадски автори от английски на български език, на произведения на български писатели на английски език. Член е на Съюза на българските писатели и на Лигата на писателите на Великобритания, област Йоркшър-Хамбърсайд. Председател е на българския ПЕН-клуб. Това е част от богатата творческа биография на Здравка Евтимова, представена от доц. д-р Венцислав Велев, съветник на министъра на културата.
Победителите в конкурса за Националната награда „Христо Г. Данов” бяха определени от жури, в което участват представители на организаторите – Министерство на културата и Община Пловдив, както и от специалисти в областта на книгоиздаването и литературата. Те определиха номинациите в два кръга, като последното си заседание комисията проведе в дома музей „Христо Г. Данов“, непосредствено преди самата церемония.
Наградени в отделните категории:
Българско издателство – Издателство „Просвета – София“ („Великата България на Волга през средните векове“, автор Георги Владимиров)
Автор на българска художествена литература – Вивиан Асса, автор на книгата „Моят Шабат“ на издателство „Факел“
Преводач на художествена литература – Албена Стаменова, за превод на книгата „Писма до Украйна“, автор Юрий Андрухович, издателство „Парадокс“
Автор в областта на хуманитаристиката – Хюсеин Мевсим, автор на книгата „Земя пределна. Страници от българо-турските културни връзки“, издателство „Жанет 45“
Автор на издание за деца – Тони Шан (Антоанета Николова), автор на книгата „Приказки за страната Е“, издателство „СОНМ“
Художник или дизайн и оформление на книга – Кирил Златков, художник на книгата „Поезия. Ронсар“ от Пиер дьо Ронсар, превод Кирил Кадийски, издателство „Колибри“
Представяне на българската книга – Lexicon – Платформа за българска литература
Библиотечно дело – Регионална библиотека „Христо Смирненски“ – гр. Хасково
Литературния фестивал „Пловдив чете“ е форум, който фокусира вниманието върху четенето, книгите и техните създатели. Фестивалът е част от Културния календар на Община Пловдив за 2020 г. Домакин е издателство „Жанет 45“. Съорганизатори са Министерство на културата, Община Пловдив, Народна библиотека „Иван Вазов“ и Асоциация „Българска книга“.