***
Върни се –
ще се натъкнеш на пътя,
приседнал на прага,
където
може би ще ти се обясня
във внезапност.
***
Укорителен поглед.
„Вземи се в ръце.”
Да беше ми казал:
„Вземи се
в ръцете ми!”
Мая Ценова е дългогодишен преводач и редактор на арабска художествена литература с над 20 издадени заглавия (книги от Джубран Халил Джубран, Амин Райхани, Махмуд Даруиш, Халид Даруиш, антологии на съвременната палестинска и кувейтска поезия…).
Преподавател по превод в специалността „Арабистика” на СУ „Св. Климент Охридски”, със специализирани курсове по превод на съвременна арабска поезия, превод на публицистика, превод на реалии.
януари 1st, 2011 at 13:37
[…] Мая Ценова […]
февруари 19th, 2012 at 1:45
Мая е моя приятелка от детството. Как а се свържа с нея?Помогнете ми!
май 19th, 2012 at 20:22
# Здравейте, Елена, ако нямате нищо против може да оставите някакви свои координати, поне електронна поща, пък аз поемам ангажимента да кажа на Мая, че искате да се свържете с нея.:) Моят мейл е varbanov_victor@yahoo.com.