Tag Archives: Издателство „Стигмати“

Никола Маджиров: Сенките ни отминават

Стихотворение от Никола Маджиров в превод на Роман Кисьов…

„Бог в Ню Йорк“ от Илко Димитров

За книгата „Бог в Ню Йорк“ – издадена от „Стигмати“, 2010 година…

Методи Джонев: Четири стъпки

В ТОВА СЕЛО ИЗОСТАВЕНО

всичко е равно и мирно и тихо
само камбаната бие различно

веднъж на смърт веднъж на умряло

Методи Джонев: Поанти*

Имам време

колкото да ида някъде колкото да се върна
колкото всичко това отначало…

Йен Ли: закономерности

сред слънчев блясък на нов ред
бисерните капки роса израстват в зърна грозде
кулите се задълбочават и стават подземия
две чаши се чукват зачеване и пак на нов ред
няколко опашки на плъхове с порива на завинаги лишения
от самота…

Йен Ли: нарушена уговорка

хладен и разгорещен
аз чакам на уговореното място, вдигам крак
с шут вкарвам изминалите вече петдесет и няколко минути в час…

Ян Ли: Мога

Мога
да разрежа пръчица за хранене
със стоюанова монета
мога също
насън да се завърна в Чънду…

Ян Ли: Митът за Сисифу

искам да съчиня стихотворение
измислил съм му име – „Митът за Сисифу“
ала не успявам да напиша първия ред…

Ли: Ръкавици

едната е лява а другата дясна
ако сложиш лявата на дясната ръка
ръкавицата ще бъде наопаки
и ще ти убива…

Шу Тин: Малки горещници – сяошу

Пиеш отвара от зелен боб
слушаш как дъщеричката се упражнява на електронно пиано
трепеш комарите…

Шу Тин: Утвърждение на пролетта – Ли Чун

Под пухените завивки избиват капчици пот
посред нощ ставаш да изключиш отоплението

По отсрещното скеле пуснало нови клони…

Бей Дао: Другият

това небе посредствен шахматист
гледа как морето изменя цвета си
едно стълбище навлиза в огледало
пръстите в училището за слепи
опипват изчезването на птиците…

Бей Дао: Токов удар

веднъж се ръкувах с един невидим човек
стиснахме ръце, силен вик на болка
и ръката ми бе обгорена
остана белегът от изгорено
когато се ръкувах с другите хора…

Лу И’мин: Списание „Американска жена“

надзърваш през прозореца
да се увериш че всички са налице
оглеждаш разлюляното човешко множество
там под дърветата с голи клони…

Лу И’мин: Преди буря да се разрази

то бе през тези най-тихи и спокойни дни
отдавна не бяхме прекрачвали прага да се разходим…