Полското издание на „Граница“ (Издателство Czarne), заедно с още шест важни книги на източноевропейски автори в превод на полски, попадна в краткия списък на престижната Централноевропейска литературна награда „Ангелус“ във Вроцлав. При предишното си издание наградата бе връчена на Георги Господинов и на преводачката на книгата на полски Магда Питлак за „Физика на тъгата“.
Припомняме Ви разговора на Валентин Дишев с Капка Касабова за книгата…
Кръстопът
електронно списание за литературата като събитие и събитията в литературата
Tag Archives: превод Невена Дишлиева-Кръстева
„Граница“ на Капка Касабова е номинирана за наградата „Ангелус“
С Манол Пейков за пет очаквани нови книги в каталога на „Жанет 45“ и думи за Жени Божилова
Предлагаме ви разговор с Манол Пейков за пет очаквани нови заглавия в каталога на „Жанет 45“ (три, прегръщащи децата – „Грозолак” от Джулия Доналдсън, „Дългокосото момче-коте” от Етгар Керет и „От какво се прави бебе” от Кори Силвърбърг, както и две за възрастни – , „Брачната фабула” от Джефри Юдженидис, в превод на Невена Дишлиева-Кръстева, и „Между рая и ада” от Йон Калман Стефансон). В разговора можете да чуете и думи на обич и поклон към Жени Божилова…