Стихотворение от Виолета Кунева…
Кръстопът
електронно списание за литературата като събитие и събитията в литературата
Месечни архиви: юли 2017
Росица Траянова: *** (Когато бях малка…)
Стихотворение от Росица Траянова…
Теодора Лалова: Льовен, приблизително
[…]
Сега е време да отмисля
собственото тяло от пейзажа тук.
[…]
Наталия Иванова: Ватикан
[…]
по стълбите встрани като прясна вода
текат косите на бездомните
[…]
Росица Траянова: *** (Баща ми каза…)
Стихотворение от Росица Траянова и кратка био-бибилографска бележка за автора…
Ирен Филипова: *** (имаш ли нещо да кажеш…)
Стихотворение от Ирен Филипова…
Уолъс Стивънс: Зa повърхността на нещата
Стихотворение на Уолъс Стивънс. Преводът се публикува по издадената от ИК „Знаци“ колекция от стихове на Уолъс Стивънс, подбрани от преводача – Христина Керанова – „Къщата притихнала, а светът спокоен”.
Ирен Филипова: пълнолуние
Стихотворение от Ирен Филипова и кратка био-библиографска бележка за автора…
Красимир Андреев: Етимология на тишината
Стихотворение от Красимир Андреев…
Славена Зайкова: Този свят
Стихотворение от Славена Зайкова и кратка био-библиографска бележка за автора…
Красимир Андреев: *** (И ако кажа…)
Стихотворение от Красимир Андреев и кратка био-библиографска бележка за автора…
Уолъс Стивънс: Къщата притихнала, a светът спокоен
Стихотворение на Уолъс Стивънс. Преводът се публикува по издадената от ИК „Знаци“ колекция от стихове на Уолъс Стивънс, подбрани от преводача – Христина Керанова – „Къщата притихнала, а светът спокоен”.
Стоянка Грудова: *** (излез най-накрая…)
[…]
на ръба съм
на ръба на ръба на ръба
гледам всички вървим по ръба
на стихотворенията