Месечни архиви: ноември 2020

Ана Кейко: Една празна чаша

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Йоана Станческу: Всичко, което обещах на баща ми (фрагмент)

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“. Книгата на Валентина Шчербан е издадена от издателство Тракус Арте (Букурещ, 2019 г.).

Мигел Ернандес: Последна песен

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Валентина Шчербан*: „Обещаният град“ (фрагмент)

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“…

Олга Щефан*: езикът

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – автори, номинирани за румънската награда „София Надежде“…

Вероника Д. Никулеску*: Всички деца на книжарката (фрагмент)

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“…

Рабиа Джелти: ти избираш

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Дениз Отай* – Mood: крайморско

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“…

Лавиния Бранище*: Авариен изход

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“…

Дениз Отай*: Виртуална победа

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – автори, номинирани за румънската награда „София Надежде“…

Габриела Фечору*: контекстът

Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“.