Марин Сореску: Вятърът

Публикувано от на октомври 24, 2018 в 4:37 pm.


Той понася листи,
събира ги,
в червени, сини, зелени хартии,
изписани страници,
със забодени габърчета.

Преминаващ, той се извива
над книги.
Неговата доживотна мания.
Господи, толкова много хартия!
Толкова много суета!

Той ги събира,
навързва ги
ежедневно, цял живот.
Питаш, „Накъде?”
„Никъде”. Отговарям.
Изхвърлям хартии.


Марин Сореску (Румъния, 1936 – 1996)
превод от английски: Иван Христов

* – Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, иницииран от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация.











Фотографията е на Жермен Дрогенброд.
Можете да прочетете и останалите стихотворения от поредицата, преведени и публикувани на български език.

Коментарите са заключени.