Анжела Вале: Вълнение

Публикувано от на юли 29, 2020 в 5:28 pm.


Моето необичайно пърхане
стана чуваемо в твоето присъствие.

Виж как пристигането ти
е събудило птиците на душата ми.
Как само начинът, по който изглеждаш,
причини вълнение на сутрешните ми птици.
Виж как те треперят,
търсейки гнездото,
виж как страдат, че не те намират.
Трябва да знаеш, че са отлетели
откакто ти дойде,
понесени далече на безшумни криле –
глътките на моите желания.

Ела, заключи едно по едно
с нежна ръка ятата,
които уплашено летят наоколо,
гнездото
под твоето крило,
любовта – завинаги.

Анжела Вале, Хондурас (1927– 2003)
превод от английски: Иван Христов
фото: Фенг Шуй


   Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация в поредицата. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.


                               Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.

Коментарите са заключени.