Габриела Фечору*: контекстът

Публикувано от на ноември 7, 2020 в 6:41 pm.


атмосферното налягане
температурата
степента на видимост
валежите

някои глаголи не се подчиняват на възвратния залог

не им се струва важен

докато се връщах от Националния статистически институт
си мислех за качествата

моите качества

волеизлиянието бе изразено

в цифри

и дотам с мен
на тях не им се стори важно

реакциите преминават границите
отново
и отново
говоря
позитивно

неокончателното ти
отсъствие
да то
ме просва

по гръб
пазя
възглавницата
в бял бисер

всеки
тъгува
в зависимост
от сезона
според

прекосяването на страната

всеки иска да съм Дамяна
да бъда тази билка
Дамяна е известна
от времето на маите
тя оправя импотентността
лекува фригидността
регулира менструацията
тя е билка афродизиак

искаш ли да съм растение
(афродизиак)

Ти
Ти
Ти
ми намираш приложение докато
пиша
ми намираш приложение докато
ми обещаваш
ми намираш приложение докато
заключваш вратата

оттогава
оттогава
оттогава

реално те държа за ръка, но технически
се оттеглям

всеки
тъгува
в зависимост
от сезона
според

прекосяването на страната



Превод: Лора Ненковска



Габриела Фечору (р.1993 г. в Петрошан, Румъния) е румънска поетеса-феминистка (р. 1993 г., Петрошан). До момента е публикувала две стихосбирки – блистер (2017 г.) и говоря отново и отново позитивно (2019 г.), които са номинирани в най-престижните конкурси за поезия в Румъния. Сътрудничи на много литературни издания и платформи като: Пръвълия Културалъ, ДЛИТЕ, Дискоболул; Зона Ноуа; Кю-поем, Банкетул и други. В момента работи като редактор в литературното издание Ватра. Живее в град Търгу Муреш.
(използваното тук фото е на Medeea Lancu).

* Представяме ви – по инициатива и в превод на Лора Ненковска – румънски авторки, номинирани за наградата за женска литература „София Надежде“.

Бел. на преводача: Има автори, които приемат, че освен деятелен и страдателен залог, в румънската граматика има трети, възвратен залог (рефлексив).

Коментарите са заключени.