Изпих кафето
от дъното ме гледа
бездомният сън.
Задрямал старец
до бялата тояжка
бди костенурка.
Огнище мокро
в съборена колиба
търся сух кибрит.
Дим над стърнище
врана кръжи над нива
вдовишка кърпа.
Дръпвам пердето
във здрача на стаята
снегът припламва.
Улична лампа
просветва-изгасва
песен на врабче
Щурче в оджака
сънува лятно слънце
котаракът риж.
Ако не беше
ти зрънце синапено
все още дишам.
Лъчезар Петров Селяшки е роден през 1949 г. в село Сатовча. Завършил е специалност „Българска филология“ в СУ „Св. Климент Охридски“. Има многобройни публикации в периодичния печат, стиховете му са превеждани и издавани на английски, полски, сръбски и руски. Има издадени 14 книги с поезия (сред които са „Самотни думи“, 1991; „Сбогом на съня“, 1992; „Другият глас“, 1998; „Знаци“, 1998; „Петдесет стихотворения“, 1999; „Мама“, 2004; „Неутешима игра“, 2004; „Блестунки“, 2004; „Геометрия на самотата“, 2005; „Сърцето на камъка“, 2007; „Елегии за четири ръце“, 2008; „Шепа думи“, 2009 г.), „Казано мълком“, както и прозаичните книги „Прикованият Одисей“ – 2001 г., „Гласът на мълчанието“ – 2006 г. и „Второ Пришествие“ (2008 г.).
Лъчезар Селяшки (като поет и преводач) в „Кръстопът”.
юни 16th, 2009 at 17:41
[…] Бухалът буха от глухата хралупа друг дух отбухва. Лъчезар Селяшки в “Кръстопът” Връзки към други публикации (генерирани […]
октомври 7th, 2009 at 20:14
[…] Лъчезар Селяшки в “Кръстопът” Връзки към други публикации (генерирани автоматично):Биляна Атанасова: Розовите филмиЛевена Филчева: циркът няма да работи*Лъчезар Селяшки: БлестункиЯна Монева: Той ми разказва…Петя Хайнрих: Жълто […]
декември 30th, 2009 at 19:47
[…] Лъчезар Селяшки чете две миниатюри от подготвяната за печат нова негова книга: (запис – ArsMedia) […]
декември 31st, 2009 at 10:37
[…] чете една от публикуваните миниатюри (запис – ArsMedia): Лъчезар Селяшки в “Кръстопът” Връзки към други публикации […]
януари 2nd, 2010 at 10:08
[…] Лъчезар Селяшки в “Кръстопът” Връзки към други публикации (генерирани автоматично):Лъчезар Селяшки: из “Казано мълком”Филип Кабакян: СветилищеВаня Стефанова: без такъмКлаудиу Комартин: Домашен циркЗоя Маринчева: Товароработник […]
август 21st, 2010 at 9:22
[…] свят на Атанас Далчев (2010 г.). Лъчезар Селяшки в “Кръстопът”. Връзки към други публикации […]
ноември 1st, 2010 at 21:27
[…] събра в една вечер представянето на новата книга на Лъчезар Селяшки „Казано мълком” („АРС”, август 2010 г.) и четене на […]
ноември 23rd, 2010 at 15:49
ще бъде ли представена книгата за дал4ев…
април 8th, 2011 at 18:33
[…] (Фабер”, 2011 г.) на Халина Пошвятовска. Преводът е на Лъчезар Селяшки. Връзки към други публикации (генерирани […]
април 13th, 2011 at 14:37
[…] (Фабер”, 2011 г.) на Халина Пошвятовска. Преводът е на Лъчезар Селяшки. Връзки към други публикации (генерирани […]
март 9th, 2013 at 16:25
[…] *** Думите не означават нищо. Като живот. Като смърт. Като смет. Сън. Сирене. Смисъл. Секс. Чвор. Важното е да не се допускат грешки. Важни са правописът, стилистиката, граматиката. Нищо повече. *** Умирам средно три, четири пъти в годината. Най-често късно наесен. Има няколко начина да умра. Нито един от тях не е съвършен. * – текстовете са от книгата на Беата Залот “Anioł w ogrodzie /Ангел в градината” (”Симолини ‘94″, 2013 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
март 16th, 2013 at 20:33
[…] близо ли си или далече като плътния мрак който ни разделя като тънката светлина през която ми е трудно дори да те предусетя дали зад крехката нафора на въздуха или зад бронирания параван на небето знам само – има те – извечен ловец но не за да убиваш а да защитиш с изстрел Стихотворението е от двуезичната книга на Стефан Юрковски “Под всяко слънце/Pod każdym słońcem” (”Българска книжница”, 2012 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
юни 1st, 2013 at 10:02
[…] Да обдаря с мънисто от лунички детското лице и ушия неговия портрет на фона на пейзажа на девтвената гора с хиляда усмивки. Да покажа на неверниците Божия частица и отнема последното “не”, за да не може изразът на лицата им да развали моето произведение. Да го поставя в рамка и окача на вратите на бунището. Така ли изглежда вдъхновението? – невидимо в своята естественост, топло и красиво – истинско, внезапно вдъх но (ве) н(и)е. Стихотворението е от двуезичната книга на Мажена Мацкойч “Странно/dzivne” (”Българска книжница”, 2013 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
юни 17th, 2013 at 14:24
[…] Зеленината в града се разля по витрините на магазините: зелени обувки, дамски чанти, рокли, думи… Някаква любов е започнала вчера. Не моята. Текстовете са от книгата на “Anioł w ogrodzie /Ангел в градината” “Anioł w ogrodzie /Ангел в градината” (”Симолини ‘94″, 2013 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
юни 21st, 2013 at 8:27
[…] Старата ябълка вече не дава плод. Привежда се към плета, като старица. Дразни се от пролетното цвъртене на птиците. Утринният мраз пронизва до болка нейните клони. Моли се смъртта ѝ да бъде тиха и смирена, издържала поредната зима, въпреки нейното желание. Текстът е от книгата на “Anioł w ogrodzie /Ангел в градината” (”Симолини ‘94″, 2013 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
юни 23rd, 2013 at 8:55
[…] Лъчезар Селяшки в “Кръстопът”. Връзки към други публикации (генерирани автоматично):Венцислав Стайков: КиноС Александър Секулов – за “Гравьор на сънища”Венцислав Стайков: ДостиганеХристина Панджаридис: Край водатаБеата Залот: *** (Старата ябълка…) […]
юни 24th, 2013 at 9:07
[…] Лъчезар Селяшки в “Кръстопът”. Връзки към други публикации (генерирани автоматично):Венцислав Стайков: КиноЛъчезар Селяшки: из “Казано мълком”Венцислав Стайков: ДостиганеХристина Панджаридис: Край водатаБеата Залот: *** (Старата ябълка…) […]
юли 7th, 2013 at 17:42
[…] Стихотворението е от двуезичната книга на Мажена Мацкойч “Странно/Dziwne” (”Българска книжница”, 2013 г.). Преводът е на Лъчезар Селяшки. […]
юли 7th, 2015 at 3:44
[…] Лъчезар Селяшки в „Кръстопът“. […]
юли 9th, 2015 at 17:06
[…] е на Лъчезар Селяшки. Стихотворението е включено в издадената от „Жанет […]
юли 22nd, 2015 at 0:42
[…] автор, а българския превод ще представи преводачът Лъчезар Селяшки. „Когато си мисля за поезия, сякаш се изправям […]
юли 23rd, 2015 at 9:58
[…] е на Лъчезар Селяшки. Стихотворението е включено в издадената от […]