Адам Загаевски: Мене ме нямаше в това стихотворение

Публикувано от на август 19, 2017 в 5:32 pm.


Мене ме нямаше в това стихотворение,
имаше само чисти блестящи локви,
малко око на гущерче, вятър
и звуците на хармоничка,
долепена не до моите устни.


Превод от полски: Силвия Борисова


Загаевски   Адам Загаевски в „Кръстопът”.


   Публикацията в „Кръстопът” е от книгата ”невидима ръка” („Издателство за поезия „Да”, София, 2015 г., подбор и превод – Силвия Борисова).

Коментарите са заключени.