Tag Archives: електронно списание за литература „Кръстопът”

София ГлосиФест – есен/2020, 10-а фестивална вечер

Ако с натискане на десния бутон на „мишката” на компютъра Ви (или с докосване на екрана на телефона или таблета Ви) последвате вградения в тези думи хиперлинк, ще можете да визуализирате пълния текст на книгата на екрана на Вашето устройство (или изтеглите .pdf, от който да я прочетете и препрочитате).

123 – поезията

Сборник със стихове на 123-ма поета…

„Граница“ на Капка Касабова е номинирана за наградата „Ангелус“

Полското издание на „Граница“ (Издателство Czarne), заедно с още шест важни книги на източноевропейски автори в превод на полски, попадна в краткия списък на престижната Централноевропейска литературна награда „Ангелус“ във Вроцлав. При предишното си издание наградата бе връчена на Георги Господинов и на преводачката на книгата на полски Магда Питлак за „Физика на тъгата“.
  Припомняме Ви разговора на Валентин Дишев с Капка Касабова за книгата…

Аудиоантология за съвременна поезия „Глас(ни)“

Пpипомняме Ви още един уникален проект на електронното мултимедийно списание DICTUM, в което българската литература има памет, глас и лице.

Габриел Розенсток: Островът на Светлината

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Хюсеин Хабаш: Преди радостта

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Антонио Гарсия Веласко: Куче

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Габриела Манова: *** (Какво…)

Стихотворение от Габриела Манова…

Теодора Лалова: „Човек с бинокъл“ осмисля онова, което е отвъд личния дневник

Отзев на Теодора Лалова за книгата „Човек с бинокъл“ от Наталия Иванова.

Жермен Дрогенброд: Две стихотворения…

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Витолд Гомбрович: Екзистенциализъм

Публикуваният откъс е част от „Лекции по философия в рамките на шест часа и четвърт“ (превод от френски: Тодорка Минева, редактор: Катерина Кокинова, художник на корицата Веселин Праматаров, издателство СОНМ, 2020). Можете да поръчате книгата в Booklover, „Български книжици“ и други добри книжарници. Екзистенциализмът е роден пряко от атаката на Киркегор срещу Хегел. Право казано, […]

„Лекции по философия в рамките на шест часа и четвърт“ от Витолд Гомбрович от днес е в книжарниците

Витолд Гомбрович, „Лекции по философия в рамките на шест часа и четвърт“, превод от френски: Тодорка Минева, редактор: Катерина Кокинова, художник на корицата Веселин Праматаров, издателство СОНМ, 2020. Можете да поръчате книгата в Booklover, „Български книжици“ и други добри книжарници.

Манолис Алигизакис: Посвещаване

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

Кристанчо Дуке / Cristancho Duque: Убиват ни / Nos están matando

Убиват ни                               ако някоя нощ ме намерят мъртъв на улицата…                                                                         (Хулио Даниел Чапаро) Смъртта се спуска по склоновете, стръмно надолу, нагоре, […]

Хенрик Нордбрандт: Розата от Лесбос

Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.