Паметта замръзва между пръстите ми,
очите ми неохотно се взират,
докато птиците отлитат
към по-топли места в отчаянието си.
Победа на ветровете е това,
не на сърцето.
Топлината на паметта
не зачервява бузите ми.
Моите думи следват птиците:
те почиват, където е поезията.
Арменухи Сисиян, Армения
превод от английски: Иван Христов
Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.
Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация в поредицата. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.