Гунхилд Бохм: Две стихотворения

Публикувано от на ноември 7, 2018 в 11:11 am.


Малка молба
                       На Р.
Господи мой, прати ми герой и
щастлив любовник и
за нощите,
когато никой от тях не е там,
до прозореца ми,
пойна птичка.


На мира

Вятърът,
казват китайците,
не спира да духа,
когато дърветата
искат покой.



Гунхилд Бохм (Германия, 1945)
превод от английски: Иван Христов

* – Текстовете са част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първата му публикация. Подборът на текстовете е на Жермен Дрогенброд.

























Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.

Можете да прочетете и останалите стихотворения от поредицата, преведени и публикувани на български език.

Коментарите са заключени.