Уил Скът: Един вид поезия

Публикувано от на декември 6, 2015 в 2:13 pm.


Понякога се пренасяш в поезията,
както ще се преселиш в друга страна.
Всичко там е по-добро. По-човечно.
Забелязваш неща, които инак съвсем
не би забелязал. Забелязваш неща.
Докато гледаш как градинари подкастрят
клоните, за да прелитат птици през тях,
си спомняш дупките в дърветата на твойта страна,
които отварят място само за жици.
Центърът – надупчен цял като мишена
за стрелички в долнопробна кръчма.
Не след дълго обаче се сещаш,
че тези жици пренасят език, който знаеш.

Превод: Александър Шурбанов,
по Westerly (Yale University Press, April 2013)

  Уил Скът е роден през 1981 г. в град Ню Йорк. Завършва Oberlin College и Hollins University с образователна степен MFA. Бил е стипендиант по няколко програми, сред които и тези на Stadler Center for Poetry и Tennessee Williams Scholar in poetry. Живее със съпругата си в Балтимор, Мериленнд.
  Книгата му Westerly (Yale University Press, April 2013), от която е и публикуваното тук стихотворение, е селектирана от Карл Филипс за наградата 2012 Yale Series of Younger Poets

  Стихотворението се публикува със съдействието на международното списание за поезия irisnews където можете да прочетете това стихотворение на Уил Скът на английски, както и в превод на Tania Biancalani на италиански език.

1 коментар за “Уил Скът: Един вид поезия”