Иглика Василева е носител на Годишната награда за превод „Кръстан Дянков”, 2015 г.

Публикувано от на декември 15, 2015 в 11:38 pm.

  За девети пореден път фондация „Елизабет Костова” връчи Годишната награда за превод „Кръстан Дянков”, 2015.
   Наградата е учредена през 2007 година и се присъжда за превод от английски на български език на съвременен роман, като тази година оригиналното издание трябва да е публикувано след 1980 г., а преводът – между 1 януари 2014 г. и 15 октомври 2015 г. Наградата има парична стойност и възлиза в размер на 3000 лева. От 2009 г. се връчва и специална награда на стойност 1500 лева.
  Тази година чрез 31 номинации бяха отличени 22-ма преводачи за 26 превода, като селектирани бяха 10 от тях:

Ангел Игов, номиниран за превода на „Умни деца“ от Анджела Картър (изд. „Алтера“, 2014);
Бистра Андреева, номинирана за превода на „Английски за гълъби“ от Стивън Келман (ИК „Жанет 45“, 2014);
Богдан Русев, номиниран за превода на „Където луната я няма“ от Нейтън Файлър (изд. „Обсидиан“, 2014);
Димана Илиева, номинирана за превода на „Обладаване“ от А. С. Байът (изд. „АГАТА-А“, 2015);
Иглика Василева, номинирана за превода на „Недосегаемият“ от Джон Банвил (ИК „Колибри“, 2015);
Калоян Игнатовски, номиниран за превода на „Буда от предградията“ от Ханиф Курейши (ИК „Прозорец“, 2015);
Надежда Розова, номинирана за превода на „Книгата на Лила“ от Алис Албиния (ИК „Жанет 45“, 2014);
Невена Дишлиева-Кръстева, номинирана за превода на „NW“ от Зейди Смит (ИК „Жанет 45“, 2014);
Петя Петкова, номинирана за превода на „Изгладнелият път“ от Бен Окри (ИК „Прозорец“, 2015);
Пламен Кирилов, номиниран за превода на „Светлината, която не виждаме“ от Антъни Доер (изд. „Сиела“, 2015).

  На 14 декември 2015 г. (понеделник) от 19 часа в Център за култура и дебат „Червената къща” в София се състоя връчването на наградите. Носител на Голямата награда за 2015 година стана Иглика Василева за превода на „Недосегаемият“ от Джон Банвил (изд. „Колибри”). Специалната награда бе връчена на Бистра Андреева за „Английски за гълъби“ на Стивън Келман (изд. „Жанет 45”).

Коментарите са заключени.