И всичко стана луна в Италия

Публикувано от на януари 4, 2018 в 6:23 am.


Корицата на "И всичко стана луна"  В престижна класация беше вписан сборникът с разкази на Георги Господинов „И всичко стана луна“ (Жанет 45, 2013). Книгата на Господинов, наред с тези на Карл Уве Кнаусгор и Ласло Краснахоркаи, беше определена от сайта за книги и рецензии recensireilmondo за един от най-чаканите преводи в Италия през новата година. Датата на излизане на сборника (в който разказите „отлично въвеждат в поетиката на автора, чрез движението си в паметта и теглото на изминаващото време“) още не е официално обявена от издателство Voland, което от самото си създаване през 1995 г. е съсредоточено в издаване на автори от Източна Европа. Именно Voland публикува на италиански „Физика на тъгата“ и „Естествен роман“ на Георги Господинов.

Георги Господинов






   Георги Господинов в „Кръстопът“.
   Георги Господинов в DICTUM.

„И всичко стана луна“ (Жанет 45, 2013) на Георги Господинов е една от трите най-чакани преводни книги в Италия.

Коментарите са заключени.