Tag Archives: превод

Split Happens – брой на сп. „Панорама“, посветен на литературата на град Сплит

   В този брой на списанието са включени петнадесет автори от сплитския духовен свят. Четирима от тях са вече познати на българските читатели в прекрасните преводи на Русанка Ляпова (Борис Дежулович, Анте Томич, Оля Савичевич и Роберт Перишич). Останалите са публикувани за първи път на български език: Предраг Луцич, Марио Главаш, Нада Топич, Марко Погачар, Слободанка […]

„Ние според мансардата“ от Иван Ланджев с награда за превод в Германия

За пръв път в историята на наградата приз е връчен за превод от български език.

С Нева Мичева: за Дино Будзати и…

Разговор (на Валентин Дишев, от 11.12.2014 г.) с Нева Мичева за Дино Будзати и сборникът с негови разкази „Коломбър” (който всеки момент ще се появи с издателското лого на „Жанет-45”) и за „Чутовното нашествие на мечките в Сицилия” (която пък не след дълго ще се срещне с читателите- малки и големи – чрез Издателство „Точица”) и…

Очаквайте през януари „Успоредни животописи“ на Плутарх

Очаквайте през януари „Успоредни животописи“ на Плутарх (издадена от „Ерго“), включваща шест нови, неиздавани на български биографични двойки.