Кемал Йозер: В двата края на едно безцелно ходене напред-назад

Публикувано от Валентин Дишев на март 23, 2009 в 12:19 am.

През някои от сутрините, на отиване на работа,
разполовява
двадесетминутното пътуване
един пресрещнат сред морето
кораб с чуждоземен флаг.

В кораба, изглеждащ още по-голям
през слънчевия сноп, изплъзнал се от облаците,
се споглеждаме през някои от сутрините
с някой взиращ се през перилата.
В кратък миг
обезсилен от всекидневните проблеми
гражданин съзира в мене той, когато ме поглежда;
в моите очи пък той
е сън, разперил своите криле към нови брегове.
Пресрещаме се в двата края на едно безцелно ходене напред-назад.

Превод: Азиз Таш



      Кемал Йозер (роден 1923 г.) е един от най-разпознаваемите и известни турски писатели. В превод на Азис Таш на български език е публикувана книгата му “Насрещен вятър.
Азиз Таш      Азиз Таш е роден на 7 декември 1973 г. в град Смолян. Следва “Арабистика” и “Турски език и литература” в СУ “Климент Охридски”, защитава докторантура по философия в Истанбулския университет. Автор е на книгите “Повод за небе” (1993), “На 22” & “Апокриф за дъжд” (2004, 2007), “Небе на 33″ (Жанет 45, 2007), “Adrianopol’dan Edirne’ye” (“От Адрианопол до Одрин”) (2007). Превежда “Насрещен вятър”, Кемал Йозер (превод от турски, 1999 г), “На среща със сбогуването”, антология на съвременната палестинска поезия (съвместно с Мая Ценова, 1999 г.), “88”, Халед Даруиш (съвместно с Мая Ценова), “Антология на кувейтската литература” (съвместно с Веселина Райжекова и Мая Ценова, 2003 г.); “Житие и страдание на грешния Софроний” и “Книга за Софроний” на Вера Мутафчиева (превод на турски, 2003 г.), “Книга за българите”, Петър Мутафчиев (превод на турски, “Жанет 45″, 2006 г.).




Връзки към други публикации (генерирани автоматично):

  1. “Разкази на едно софийско копеле” с премиера в сряда
  2. Федерико Гарсия Лорка: Ноктюрни от прозореца
  3. Росица Пиронска: Истанбул от пръв поглед
  4. “Библията на постмодернизма” и книга, започваща с “Постмодернизмът е старомоден и скучен” ще бъдат представени по едно и също време и на едно място
  5. Бо Нилсен: Малка мишчица

9 Коментара за “Кемал Йозер: В двата края на едно безцелно ходене напред-назад”

Публикувай коментар