Калоян Игнатовски: В парка

Публикувано от на май 8, 2009 в 12:33 pm.



разкрачва се разперва
нагоре ръце завърта се
в циганско колело
несръчно все още
не изцяло
но се опитва и после отново
баба му на пейката изтръпнала
повтаря му да спре
да не си пукне главата
на циментовата алея
но той продължава
не мисли за главата за нищо не мисли
и как да спре
когато
макар и за няколко мига
всичко е обърнато наопаки
звярът с големите очи
се е сврял в шахтата сразен
а всичко това
напук на бабата

да се замаеш


Калоян Игнатовски

  Калоян Игнатовски е роден на 12 юни 1976 г. в София. Полет ВА891 без закъснение - корицаРедактор с английски език в ИК „Прозорец”. Превеждал е: „Записки на стария мръсник” от Чарлс Буковски, „Интимност” и „Дарбата на Гейбриъл” от Ханиф Курейши, „Песента на здрача” от Сидхарта Шангви, „Идеална нощ да идеш в Китай” от Дейвид Гилмор…
  Негови стихотворения са публикувани в сп. „Сезон“, в. „Литературен вестник“, сп. „КапиталLight”, сп. „алтера”.
  
„Полет BA891 без закъснение“
(„Стигмати“, 2008 г., 56 с.) – неговата първа книга – бе отличена по време на Литературни дни „Южна пролет“-Хасково’09 с една от съпътстващите награди…. През 2012 г. от „Жанет 45“ бе публикувана втората книга на Калоян Игнатовски – „Брик Лейн: неделя“.

  Калоян Игнатовски в „Кръстопът“.
  Калоян Игнатовски в DICTUM

10 коментара за “Калоян Игнатовски: В парка”