Клонка, която разцъфтява в полумрака –
мишена
за мисловната ми енергия.
Сърцето ми
в трудностите
се разколебава.
Стреми се към нов ден,
напълно различен от всички –
от този грохотен ден,
който не съм пожелавал.
Клонка, която навлиза в новата светлина,
почти с радост,
в затворения въздух.
Стихотворението е включено в издадената през май 2014 г. от „Жанет 45“ двуезична книга със стихове на Хуан Антонио Берниер „Философията и две врабчета/La filosofía y dos gorriones” (преводът на български е на Лиляна Табакова. под редакцията на Марин Бодаков).
Хуан Антонио Берниер в „Кръстопът“.
Хуан Антонио Берниер в DICTUM.
юли 7th, 2015 at 3:52
[…] Stanza Яна Копчева: […]
юли 20th, 2015 at 10:00
[…] Stanza Яна Копчева: […]