Хуан Антонио Берниер: Stanza

Публикувано от на май 10, 2014 в 5:10 pm.


Клонка, която разцъфтява в полумрака –
мишена
за мисловната ми енергия.

Сърцето ми
в трудностите
се разколебава.
Стреми се към нов ден,

напълно различен от всички –
от този грохотен ден,
който не съм пожелавал.

Клонка, която навлиза в новата светлина,
почти с радост,
в затворения въздух.

Стихотворението е включено в издадената през май 2014 г. от „Жанет 45“ двуезична книга със стихове на Хуан Антонио Берниер „Философията и две врабчета/La filosofía y dos gorriones” (преводът на български е на Лиляна Табакова. под редакцията на Марин Бодаков).

Хуан Антонио Берниер





  Хуан Антонио Берниер в „Кръстопът“.
  Хуан Антонио Берниер в DICTUM.

2 коментара за “Хуан Антонио Берниер: Stanza”