Жермен Дрогенброд: Преминаване

Публикувано от на януари 13, 2021 в 12:46 pm.


Зимата носи своя студ,
покрива със скреж и северен вятър
голите клони
на мразовития декември.

Малка и бледа,
луната виси на свода на нощта,
огледало на времето, уморено око
между забравеното сребро
на звездите:

Време е да преминем
в новата година.

Жермен Дрогенброд
превод от английски: Иван Христов
картина: Хо Хуай-шуо, Тайван

            Жермен Дрогенброд и Иван Христов Ви честитят Новата – 2021 – година.    Текстът е част от поредицата „Стихотворение на седмицата“, инициирана от Жермен Дрогенброд и списанието му Point Editions, подкрепена от списания и партньори, разпространяващи я на 22 езика. В Point Editions можете да прочетете първоначалната му публикация в поредицата. Подборът на текстовете и тяхното предоставяне на „Кръстопът“ е на Жермен Дрогенброд.

                               Изображението е предоставено от Жермен Дрогенброд.

Коментарите са заключени.